Peer, du lyver!

Peer, du lyver!

- Hvis veien ikke fører til de adressene den lover, så er det jo ren løgn, mener student Magnus Erlingsen.

Én eller to e-er, dét er spørsmålet. Iallefall i Ullevål Hageby, der skrønepetter'n Per – eller var det Peer – ser ut til ha lurt flere enn bare mor Åse.

Tekst:

Publisert:

Ullevål: Vi gjør bare et lite geografisk hopp over Sognsveien, fra forrige ukes visitt i Gäbleins vei, når vi nå retter et granskende blikk mot Per Gyntsvei. En liten veistubb mellom Eventyrveien og Tyrihansveien.

- Nei, jeg gjør ei

Veien på Ullevål fikk i følge Oslo Byleksikon navnet vedtatt i 1918, og er oppkalt etter sagnfiguren Per Gynt fra Gudbrandsdalen, omtalt i Peter Chr. Asbjørnsens huldreeventyr. Per har trolig sin opprinnelse i den historiske personen Per Lauritssen, som levde på 1600-tallet, og inspirerte Ibsen til å skrive verket "Peer Gynt". Og det er nok Ibsens Peer som har blitt stående som den mest kjente, der han satt på taket og løy for sin mor. Likevel ble Ibsens figur oversett da veien i hagebyen skulle navnlegges.

- Jeg opplever ikke at Ibsen er nedprioritert i dette tilfellet, og ser ikke noe galt i at de brukte inspirasjonskilden da veien fikk navn, sier Ragnhild Thorsen, som var daglig leder for fjorårets storsatsning "Ibsenåret 2006".

- Ibsen selv hentet inspirasjon fra både eventyr, naturen, kunsten og livet forøvrig.

Bokstavkrøll

- Men det er fortsatt behov for mer kunnskap om Ibsen og vår nasjonalarv. Det er jo betenkelig dersom navngiverne ikke visste at Ibsen skrev Per med to e-er, sier Thorsen.

Noen har iallefall rotet med vokalene, for ved nærmere ettersyn finner vi to forskjellige skilt i hver ende av Per Gyntsvei. På skiltet mot Tyrihansveien står det tydelig Per med én e, men på skiltet mot Eventyrveien har det lurt seg seg inn to.

Student Magnus Erlingsen passerer Per Gyntsvei på Eventyrvei-siden på sin vei fra Bjølsen til Blindern.

- Jeg hadde trodd det var en trykkfeil dersom det bare var én e i navnet på skiltet. Det er jo Peer Gynt, med to e-er som er mest kjent, sier han.

Feilinformert

- Nei, så morsomt! Det er et kompromiss altså, ler Helene Berntzen, som har bodd i veien i 15 år. Like lenge har de to skiltene vist forskjellige navn. Hun blir overrasket ovet at det med kortest tekst egentlig er riktig.

- Vi skriver konsekvent "Peer Gyntsvei". Det har aldri blitt diskutert mellom naboene om vi skulle klage på navnet, men vi har diskutert det i familien, sier Berntzen, som vil holde fast på Ibsens stavemåte.

..eller ikke?

Grethe Østhus Bergli i Samferdselsetaten synes det er beklagelig at beboerne i Per Gyntsvei har måttet forholde seg til to forkjellige navn i så mange år. Men hun er ikke sikker på hva som egentlig er riktig.

- Vi bruker "Kartbok for Oslo og omegn" som var lille bibel, og her står det Peer med to e-er. Det er det som klinger best, syns jeg. Men jeg skal kontrollsjekke det slik at vi får byttet ut det skiltet som er galt, lover Bergli, som tror det er stavedjevelen, og ikke Peer, som spilt skiltmakerne et puss.

Annonse
Se bildet større

- Da skiltet med to e-er ble tagget ned for 3-4 år siden ble det erstattet med et likt et, forteller Martin Kaupang Petersen. Både han og moren Helene Berntzen liker den skrivemåten best. Nå får Samferdselsetaten endelig rettet opp i den årelange bokstavforvirringen.

Se bildet større

- Da skiltet med to e-er ble tagget ned for 3-4 år siden ble det erstattet med et likt et, forteller Martin Kaupang Petersen. Både han og moren Helene Berntzen liker den skrivemåten best. Nå får Samferdselsetaten endelig rettet opp i den årelange bokstavforvirringen.

Se bildet større

Oslo Byleksikon og kommunens register vil ha det til at dette er riktig stavemåte. Går det som Samferdselsetaten og "Kartbok for Oslo og omegn" vil, kan dette skiltets dager likevel være talte.
Foto: Karl Andreas Kjelstrup

Annonse
Annonse
Annonse
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!